Minutes of the July, 2004 Herald's Meeting

Click here for a Printer Friendly (Black and White) version
Minutes Page
Main Herald's Web Page



The meeting was held on Sunday, 25 July 2004, at Eilis’ house in Berkeley. The meeting started at 12:45 p.m. and ended at 6:25 p.m. It was followed by a senior heralds’ meeting that ended at 8:00 p.m. – but we also ate dinner. In attendance at this meeting were: Berengaria de Montfort of Carcassonne, Vesper and Banner; Frederick of Holland, Brachet; Astrid of Swansvale, Latimer; Wilhelm von Homberg, Seawolf; Antonio Giordano da Sicilia, Sable Swan; Hirsch von Henford, Golem Herald; Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, Harpy Herald; Walraven van Nijmegen, Nebuly Pursuivant; Alison Gray of Owlwood, Acting Baldric Pursuivant; Teleri Tawel, Artist and Exchequer for the College; Ingrid the Fair, Acting Pursuivant for Crosston; Edith de Laufare, Acting Pusuivant for Cloondara; Vigdis Vestfirzka, Acting Pursuivant for Silver Desert; Kiriana Michaelson, Alail Horsefriend and Gwenhwyfaer ferch Gwilym, Pursuivants at Large; Nicodemus, Annora Lefthand, Faelan ua hEogain, Effric meyn Kenzocht, Aelia Apollina, Emma FitzWilliam, and Catherine de Gray, cornets; and Eilis O’Boirne, Matins.

The upcoming meetings are: September 12, October 3, November 21, January 9, February 13, March 13, April 10, May 8, and June 5. There will be no August or December meetings. Meetings are generally held at the home of Eilis O’Boirne, 2322 Russell Street, Berkeley, CA 94705. Call for directions. Meetings start at noon.

Anyone who is bringing a walk-in submission should contact Matins in advance. This is especially important if the submitter has previous submissions, since the files are stored in a remote location. If you are bringing a submission to a meeting, please plan to arrive by 11:00 am to allow the file to be set up.

We are researching some of the name submissions beforehand through an email list, wknames@mailsrv.dis.org. This list is open by request to heralds in the West Kingdom who are interested in onomastic (name) research. To join the list, please contact Felix MacAvady at ha.raschid@sinewave.com.

HERALDS’ COLLEGIUM: The Fall Heralds’ Collegium is scheduled for November 20, with the meeting on November 21. Thanks to the good offices of Duchess Letitia, former Baldric Pursuivant, it will be held at the Mechanics Bank Operations Center, 725 Alfred Nobel Drive in Hercules (near Pinole and Vallejo) – the same site as last year. The meeting on the following day will be at Eilis’ in Berkeley.

Next Spring’s Collegium will take place on March 12 in Cynagua. Please contact Alison Grey of Owlwood, Acting Baldric Pursuivant, if you have any ideas about possible locations or classes – either classes that you will teach or classes that you want to see taught.




SUBMISSION REQUIREMENTS: Submission fees are $8 per name, $8 per device, $8 per badge – and a name and device registered at the same time will cost $15 instead of $16. There is no fee for resubmission of a returned item. Submissions require 3 copies of the name form and documentation, 4 colored copies of the device form, and 3 colored copies of the badge form, as applicable. The submission forms for the West Kingdom College are now available from Matins or the Kingdom consultation table or by following the http://heralds.westkingdom.org/Register.htm#Forms. Completed forms should be sent to Matins at the College address.

MAILING LIST: The West Kingdom College of Heralds has a mailing list for internal communication. Any herald is welcome to join by request. To join the list, please contact Felix MacAvady at ha.raschid@sinewave.com.

ELECTRONIC RESOURCES: Many interesting heraldic links can be found through the SCA Heraldry web page at http://www.sca.org/heraldry, including the Laurel home page, the on-line Armorial and Ordinary (with search capabilities) and The Academy of St. Gabriel (an onomastic and heraldic consultation service). The West Kingdom Heraldry site and the West Kingdom Awards List can be accessed through the West Kingdom site, http://www.westkingdom.org. Heraldic queries may also be addressed to Eilis at heralds@westkingdom.org -- answers may take a few days.

These meetings comment on heraldic submissions from other Kingdoms. Please consider attending – you do not have to be able to attend every week. They are a fast way to learn how the Rules of Submission work and how to research armory. The Brachet meetings are in Berkeley on Wednesday nights. If you are interested, contact the Brachet Herald, Frederick of Holland (Fred Hollander) at 510-653-3652.

A training and commenting meeting is being held in Cynagua to promote and encourage interest in book heraldry and raise the level of general heraldic knowledge along the eastern side of the kingdom. The meetings will be held on the second and fourth Mondays of each month at 7:00 pm. The meetings will be held at the home of Harold von Rheinfelden (Kevin Ellingson), 5390 Jacinto Avenue, Sacramento, CA 95823 – directions are in the May 2004 Minutes. Gwenhwyfaer ferch Gwilym will run the meetings. You can reach her via phone: (916) 323-4268 or email: ginni.morgan@doj.ca.gov.

West Kingdom College of Heralds Minutes are published on the web. They may be read at or printed from the heralds’ website at http://heralds.westkingdom.org/Minutes.htm. There is a colored version and a printer-friendly black and white version available.

The latest edition of the Armorial and Ordinary, along with updates for the previous editions, are available from Free Trumpet Press West along with other useful heraldic publications. Write for a free price list. The address is Free Trumpet Press West, 1613 N. School St. Normal, IL 61761-1240.

A Pictorial Dictionary of Heraldry as Used in the Society for Creative Anachronism (by Bruce Draconarius of Mistholme and Akagawa Yoshio) is available by sending $15 to Bruce Miller, 1711 Tenth Street, Manhattan Beach, CA 90266, (310) 379-1321.

The LoAR for March, which covered our November meeting, was published in early July. The cover letters, acceptances and returns for the past can be found at http://www.sca.org/heraldry/loar/. If you are interested in responding to some of the calls for commentary put out by Laurel, please be sure to visit the site.

The following Western submissions were registered on the March LoAR:

Sylvie la chardonnière. Name (see RETURNS for device).
Submitted as Sylvie la Chardonnière, the name was changed to Sylvie la chardonnière to match the submitted documentation.

Willeam Grenetrewis. Name (see RETURNS for device).

Submitted as Willeam of the Green Pants, the OED dates the first occurrance of the word pants to 1846. Barring evidence that the word pants occurs before 1600, it cannot be registered. Since the submitter will accept all changes, and since he obviously wants to be identified by his green pants, we have changed the byname to Grenetrewis, a hypothetical descriptive byname constructed from two 16th century Scots words, grene (green) and trewis (trews).

Ysabelle d'Angiers. Name (see RETURNS for device).

The following Western submissions were returned on the March LoAR:

Sylvie la chardonnière. Device. Ermine, on a pile inverted throughout azure, a sun Or.

This conflicts with Martin of the Fallen Star: Purpure, in base a mullet of twelve points Or, and with the badge for Chronicler of Ansteorra: (fieldless) A mullet of five greater and five lesser points distilling gouttes Or. The submitter's device can also be blazoned as Per chevron throughout ermine and azure, in base a sun Or, so in each case there is only a single CD for the field. There is no CD for position of the sun, since against Martin the positions are the same, and against the Ansteorran Chronicler one cannot get a CD for position against a fieldless badge.

Willeam Grenetrewis. Device. Per pale erminois and pean, on a pale vert a skull argent "transfixed" by a sword inverted argent pommeled and quilloned Or gripped of brown wood proper.

This conflicts with Armand Baird: Lozengy vert and Or, on a pale vert, in pale a harp Or and a sword argent. There is one CD for the field. The arrangement of the tertiary charge group is changed, but the type and tincture of only half of it. RfS X.4.j.i states "Making two or more visually significant changes to the same group of charges placed entirely on other charges is one clear difference. Changes of type, number, tincture, posture, or independent changes of arrangement may each count as one of the two changes. Generally such changes must affect the whole group of charges to be considered visually significant, since the size of these elements and their visual impact are considerably diminished." Changing only half of the group is not sufficient to count towards a CD via RfS X.4.j.i, and changing only the arrangement is not enough to get a CD.

On the colored emblazon the sword has a brown hilt grip, and gold quillons and pommel. It has been reblazoned accordingly. But the complexity count of this armory is nine (six tinctures, three charge types); were the sword truly proper the count would drop to eight. The relative positions of skull and sword is also a problem, as transfixing implies front entry and rear exit (or vice versa), whereas this sword both enters and exits at the front. That brought up questions of multiple style problems relating to tertiary charge groups. That, together with the overly high complexity count, is cause for return on stylistic grounds; any resubmission using the same sword-through-skull motif should eliminate the brown color on the sword grip and use fewer tinctures in general, and redraw the sword so that it emerges from behind the skull at either the top or the bottom.

Ysabelle d'Angiers. Device. Azure, in fess a key palewise wards to chief between two fleurs-de-lys Or.
The full-size emblazon is only 4 3/8 inches tall. The Admin Handbook states that escutcheons should be 6 inches tall; we allow a deviation of 1/2 inch either way, but over 1 1/2 inches difference is far out of specification. From the very wide margins on the forms, it appears that the problem stems from photocopying the forms too small.

In addition, this conflicts with France Modern (important non-SCA arms): Azure, three fleurs-de-lis Or. As drawn, the charges are closer to being co-primary than they are a primary between two secondaries, so while there is a CD for arrangement of the charges, there is no CD for type of one out of three when that 'one' is not the bottommost of two-and-one. If this same armory is resubmitted on properly sized forms, the submitter should draw the key longer, which would both fill the space better and make it obviously the sole primary charge (leaving the fleurs-de-lys as secondaries), clearing the conflict with France.

In Service,

Eilis O'Boirne

SUBMISSONS – 25 July xxxviii (2004)


Aine ingen Fhinn     (Golden Rivers)     New Name and Device

Azure, in fess three roses slipped and leaved, slips conjoined in base, and a chief embattled argent.
The name was submitted as Aine ingen Fhionn; it is being changed to be grammatically and temporally consistent. Aine is a feminine Irish given name. It is found as Áine in O’Corrain & Maguire and is found in Index of Names in Irish Annals (Mari Elspeth nic Bryan; http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/), most commonly seen as Aine with examples from the 12-15th century. The Old Irish form of the patronymic marker for “daughter” is ingen. The pre-1200 form of Fionn, needed to match pre-1200 ingen, is Finn (OCM s.n. Finn), also found in Index of Names in Irish Annals (Mari Elspeth nic Bryan; http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/), with 12th c examples. The name needs to be put into the lenited genitive form, Fhinn.

For accented Gaelic names one can either register the name with all appropriate accents or else without any accents, as in this precedent: "Submitted as Roise ni Ruaidhri, the particle ni is an Anglicized form of inghean uí. As RfS III.1.a requires all elements of a name phrase (the byname ni Ruaidhri in this case) to be in a single language, we have changed the particle to the Gaelic form. The standard form of this name would be Róise inghean uí Ruaidhrí. Accents were sometimes left out of period Irish Gaelic documents. Therefore, as with Norse names, the accents should be used or not used throughout the name. As the submitted form did not include accents, we have not included them in this name. [Roise inghean ui Ruaidhri, 09/01, A-Calontir]" Aine ingen Fhinn is registrable, and is closer to the submitted form.

Christopher Starling     (Cloondara)     Name Submitted to Laurel 6/04; Device Resubmission to Kingdom

Per bend sable and argent, a closing nail bendwise sinister argent.
His original submission, with a “wedge” instead of a nail, was returned in June 2004. A closing nail is shown as a charge in Parker, p. 422, and has been registered in the past.

Collette de Rayncheval     (Crosston)     New Name and Device

Per chevron gules and azure, two cat’s pawprints Or and a horse passant argent.
The name was submitted as Colette La Chevaleresse.

Collette is found as a feminine given name in the web article French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438 (Sara L. Friedemann; http://www.ellipsis.cx/~liana/names/paris1423.html). The surname la Chevaleresse “the horsewoman” appears as a byname in 14th c. Picardy (Morlet, Mare-Therese. 1967. Etude d’anthroponymie picarde, les noms de personne en Haute Picardie aux XIIIe, XIVe, Ive siecles. Amiens, Musee de Picardie.) While the currently available approved alternate titles list does not include a specifically feminine form of “knight” for the Romance languages, and therefore only lists the masculine “chevalier” for French, the expected feminine form of this would be “chevalresse”, therefore it is quite likely that the submitted byname would be considered presumptuous of the Order of Chivalry.

The submitter’s first alternate is Collette La Chevalier which only intensifies the problem. Her third alternate is Collette de Rayncheval. The byname is found in Jehannet de Rayncheval in Names Found in Commercial Documents from Bordeaux, 1470-1520 (Sara L. Friedemann; http://www.ellipsis.cx/~liana/names/bordeaux.html) – it appears to be a locative byname here, but we have been unable to decipher the precise meaning.

Eithne ingen Gille Challíne     (Fendrake Marsh)     New Name and Device

Per bend sinister purpure and sable, on a bend sinister argent, three cats’ faces palewise sable.
Eithne is a nominative form of a Scottish Gaelic feminine given name. The name occurs in what is probably a Latinized form as Ethen in 1171 in the Charters of Inchaffray (p. lviii), cited in Watson p.381, (Watson, W.J. 1993. Celtic Placenames of Scotland. Birlinn Ltd., Edinburgh.) The standard Gaelic form (as submitted) can be found in O’Corrain & Maguire. The feminine Gaelic patronymic marker that would be used in the 12th century is ingen. The nominative form of the name in the patronym, Gille Callíne is found from the early 12th century in Jackson (Jackson, Kenneth. The Gaelic Notes in the Book of Deer. Cambridge: Cambridge University Press, 1972.) Gille Challíne is an appropriately lenited, genitive form. (Gille is lenited because it follows the nominative feminine noun ingen, but lenition is not shown in spelling for G pre-1200; Challíne is also lenited because it follows the genitive masculine noun Gille, and lenition is shown in spelling for C pre-1200.)

Eleonora Lucrezia del Fiore     (Canale)     New Name and Device

Ermine, a swan rising to sinister, wings elevated and addorsed, sable, a base gules.
The submittor wishes an authentic name for 15-16th c Italy. She documents her name from non-standard sources (history and art books).

Eleonora appears as a normalized version of an Italian feminine given name in the entry for Eleonora di Portogallo from "Dispacci sforzeschi da Napoli" as indexed in a web article at http://www.storia.unina.it/sforza/nomi.html. Arval describes the site contents as: "The main page discusses a series of publications "Dispacci sforzeschi da Napoli", which I believe means "Sforzan Letters/communiques from Naples". The page explains that these are letters from 15th century Milanese ambassadors and travelers, and the index of one volume, elsewhere on the website, shows that many/most of them were directed to the Sforza themselves. This is part of a larger series "Fonti per la Storia di Napoli aragonese" 'Sources for the history of Aragonese Naples'. Two volumes of the Dispacci series have been published, covering 1444-1458 and 1461; each is available for 150 lire (i.e. a pittance). The name list that Maridonna found is an index of names that occur in the published volumes. It includes the names of people mentioned in the source documents themselves, of people mentioned in the notes added by the editors, and of the authors of the letters. Most names are normalized and given in standard modern forms. There is a long note at the end of the page http://www.storia.unina.it/sforza/nomi.html that explains the editors' conventions in listing names. Most interesting is the last line: Unmodernized names or names not clearly identified are given in italics.” The same site lists the surname Fiore for one Nicola de Fiore. Lucrezia appears in Rhian Lyth’s article “Italian Renaissance Women’s Names” (Rhian Lyth; http//www.s-gabriel.org/names/rhian/italian.html). We feel that this supports Eleonora Lucrezia de Fiore as a normalized form.

Eliana Fraser     (Southern Shores)     New Name and Device

Gyronny vert and argent, a leopard sejant within a bordure Or.
De Felice's "Dizionario dei Nomi Italiani" lists the submitted form Eliana appears under the header "Elio". The discussion notes, "Il tip derivato Eliano o, molto piu frequente, Eliana, in parte autonomo, continua, sostenuto dal culto di vari santi e sante" (The typical derivation Eliano, or more or less frequently, Eliana, in part autonomous, continued in use, sustained by the cult of various saints masculine and feminine.), which gives at least some hope that the name might have been used historically. Fraser is found in Black, s.n. Fraser, dated 1160 ("Symon ffraser" -- but here ff represents a period capital letter F that looks very like two lowercase ffs). Fraser is also found in the early 16th century manuscript Aberdeen Council Register. Eliana Fraser should registerable with one weirdness for mixing Scots and Italian, as per the precedent: "Mixing Italian and Scots in a name was ruled a weirdness in August 1999: While there is little evidence for mixed Scots/Italian names, there is enough contact between the cultures for this to be allowable. It is, however, a "weirdness." (Laertes McBride, A-Caid, LoAR 08/99) [Cassia MacWilliam, 02/02, A-Ansteorra]"

Else Hünrvogt     (Canale)     New Name and Device

Barry gules and Or, a chicken statant sable.
Else is a German diminutive of the feminine given name Elizabeth. The submitted form is found in Talan Gwynek’s online article “15th c. German Women’s Names” (Talan Gwynek; http://www.s-gabriel.org/docs/german15f.html). Hünrvogt is found in Brechenmacher (Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen. Limburg a. d. Lahn: S. A. Starke Verlag, 1957-60.) p.750 under “Hühnervogt" dated in the submitted spelling to 1500. The occupational byname refers to an officer whose job is to collect rents in the form of chickens.

Fáelán ua hEógain     (Crosston)     New Name and Device

Azure, on a chevron sable fimbriated, three triquetras argent.
Fáelán is an Old Irish masculine given name and can be found in O’Corrain & Maguire under that heading. Eógan is also an Old Irish Masculine given name found (under that heading) in O’Corrain & Maguire and has been put into the proper construction for a clan surname, using the genitive form Eógain and prefixing an “h” after the relationship marker ua for grammatical reasons.

Fernando de Santiago     (Warriors Gate)     New Name; For Device and Badge, See Returns
The submitted name was Fernando del Santiago and he will not accept major changes to his name. This appears to be the individual for whom Academy of Saint Gabriel report #1551 was written back in early 1999. The report notes that Fernando was an extremely common masculine given name in the medieval period and cites typical examples from Talan Gwynek, "A Glossary of the Personal Names in Diez Melcon's Apellidos Castellano-Leoneses", Known World Heraldic Symposium Proceedings (SCA: Chicago, 1993) and Diego Mundoz, A Partial List of Leonese and Castillian Given Names 1050-1126 (WWW: J. Mittleman, 1997). The letter notes rare examples of Santiago as a locative byname in José A. Fernández Flórez, Colección diplomática del monasterio de Sahagún (857-1300): Volume V (1200-1300), Centro de estudios e investigación San Isidoro, Caja España de inversiones, Caja de ahorros y Monte de Piedad, 1994. Another citation is for Johan Santiago in 1326 in Leonese Names from the First Half of the 14th Century (Sara L. Friedemann; http://www.ellipsis.cx/~liana/names/leonfarmer.html). Note that no support was found for “del” and the report recommends using the form de Santiago. The submitter does not allow major changes, but changing del to de should be permissible and we have made that change.

Geoffrey de la Beche     (Vale de Draco)     Name Resubmission to Kingdom; For Device, See Returns
His previous submission, under the name Geoffrey LeBeche, was returned in 3/04. The name needed additional documentation and the device submitted at that time was in conflict.

Geoffrey is an English masculine given name and can be found in this (somewhat unusual) spelling dated to 1417 in the online article English Names from Pre-1600 Brass Inscriptions (Julian Goodwyn; http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/brasses/men.html). Reaney & Wilson DES p.36 under "Beech" gives de la Beche 1236, Idonea de Beche 1240, William de la Beche 1340 et al.

Katarina Geresdottir     (Crosston)     New Name and Device

Purpure, on a saltire argent, five cat’s pawprints palewise sable.
The name was submitted as Katarina Geirsdóttir. The submitter is specifically interested in an authentic “late Swedish” name and allows changes. Katarina is found in that spelling at least from the 14-16th centuries in Swedish Feminine Given Names from SMP (Aryanhwy merch Catmael; http://www.ellipsis.cx/~liana/names/smp/). The element meaning “daughter” appears in a variety of spellings in Sveriges Medeltida Personnamn. In a brief survey of the first hundred or so pages of volume 1, the spelling dottir (note the lack of an accent on the o) is confined to the 15th century. We have therefore removed the accent.

As for the remainder of the surname, Geirr Bassi shows, in Old Norse (Old West Scandinavian) the root <Geir-> formed two distinct masculine given names: the strong declension Geirr (genitive Geirs) and the weak declension Geiri (genitive Geira). Sveriges Medeltida Personnamn (vol. 6 "F-Gerhard") appears to indicate that only the weak declension form existed in Swedish. It is listed under the heading "Gere". While the earlier genitive form shows up in examples at least through the 13th c. (e.g. Magnus dictus Gerasun 1279), the names evidently shifted to the more common s-genitive group some time after that, appearing as e.g., Henrick Gerisson 1435, Laurens Geresson 1477, Axel Geresson 1488. As the submitter indicated an interest in a late-period Swedish name and allows changes for authenticity, we have changed the spelling to the genitive Geres and the resulting patronym Geresdottir.

Órlaith inghean Néill Mhóir uí Cheallacháin     (Rivenoak)     New Name and Badge; For Device, See Returns

Quarterly Or and argent, a trefoil vert within a bordure azure.
The name is documented in the submitted form from Academy of Saint Gabriel report #2852, in which the client expressed interest specifically in a 13th c. name. To summarize: Órlaith is an Irish feminine given name cited from at least from the 11-13th centuries in Index of Names in Irish Annals (Mari Elspeth nic Bryan; http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex). The usual late period spelling of the patronymic element meaning “daughter” is inghean is the usual late-period spelling of the patronymic element meaning “daughter”. Niall is a common Irish masculine given name found at least from the 10-16th centuries (ibid). Mór is a descriptive nickname meaning “great, large” and is one of the most common Irish descriptive nicknames in the medieval period. Examples in the annals can be found throughout the 13th century and as late as the 16th. These last two elements are put into the genitive after the patronymic marker and, for grammatical reasons, are lenited (although this only affects the byname), producing Néill Mhóir. There are examples in the annals of women’s patronyms including the father’s clan name (in the genitive). The ó Ceallacháin family name can be found from the 11th century and was prominent at least until the 17th c. See, from the online Irish annals, Donnchadh Ua Ceallachain from an entry dated 1053 (Donnchadh Ó Corráin & Mavis Cournane, “Annals of the Four Masters, vol. 2”, six volumes (WWW: CELT Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland, 1997-98), entries M903-M1171 (http://www.ucc.ie/celt/published/G100005B)). Put into the genitive, this becomes uí Cheallacháin.

Ragnsteinn frá Andréssmýri     (Ravensfjord)     Name Submitted to Laurel 1/04; Badge Resubmission to Kingdom

Per pall inverted gules, azure and Or, in chief a battleaxe fesswise Or.
His most recent badge submission was returned 4/04 for conflict.

Rose de Le Mans     (Caer Darth)     Name Registered 5/92; Badge Resubmission to Kingdom

(Fieldless) A pentaskelion of Caucasian arms proper, vested argent, each hand grasping a knife argent hilted sable.
Her previous submission, in 5/04, was returned for clarification of the shade of human desired, and for clarification as to sleeve length.

Sæunn Egilsdóttir     (Southern Shores)     Name Registered 02/03; New Device

Per chevron sable and gules, two dogs passant respectant argent and a Thor’s hammer Or.

Silver Desert, Province of     (Silver Desert)     Name Registered 11/81; Badge Resubmission to Kingdom

(Fieldless) A ram’s head cabossed per pale argent and azure.
The previous submission was returned in 4/04 because there was no petition of support.

Staffan Arffuidsson     (Teufelberg)     Name Registered 2/03 through Outlands; Name Change; for Device, see Returns
His registered name is Hákon refr. He wishes an authentic name for 16th c Sweden, and will not accept major changes. His original submission spelled the surname Arffuidson.

He cites Academy of Saint Gabriel report #2296 for Staffan and the form of the patronymic. Staffan is noted as a common masculine given name found in Sveriges Medeltida Personnamn. Since this publication isn't up to the "S" listings yet, this is presumably taken from a survey of names appearing under other headings. An example would be as in Benct Staffansson 1508 under the heading "Benedikt" (column 275 in vol. 2).

Arffuid is in SMP under the heading "Ar(n)vidh" in volumes 1 & 2 (it's split over the volume boundary). An example of this spelling would be Arffwid Arffuidsson 1494 in column 167 (vol.2). It appears that the patronym should have a genitive "s" in addition to the element "son", as shown in this example. Another example of the submitted spelling, but from the 16th c. would be Arffuid j boden 1521 (col. 173). To conform to these examples, we have added the second “s” to this submission.

Sylvie la chardonnière     (Prov. Mists)     Name Registered 3/04; Device Resubmission to Laurel

Azure, a pale ermine, overall a sun Or.

Symon Cynder     (Far West)     Name and Device Resubmission to Kingdom

Per fess Or and gules, a boar passant gules and three plates.
His original submission, in the name Lleu ap Macsen, was made about 20 years ago through Lochac. He has paid fees again, and we are accepting his fees as a donation to the College. He wishes an authentic 13-15th c name.

Reaney & Wilson DES p.410 under Simon gives Symon de Cheurolcurt c. 1150. Symon is also found in 1247 in the online article Names from Hereford (Douglas Galbi; http://www.galbithink.org/names/hereford1379.txt). The submitter has documented the word cinder meaning “residue of combustion, ashes” in the spelling cynder from the OED, with examples of this spelling from 1530. The submittor has indicated that he desires an English or French name authentic for the 13-15th c. and that the desired meaning of the byname is “accident with fire”. It is doubtful that these desires can all be fulfilled, however it appears that Symon Cynder is registerable on the basis of the OED citation.

Toirdhealbhach Mór mac Gille Mhuire     (Fendrake Marsh)     New Name and Device

Purpure, an estoile of eight rays and on a chief indented Or, three mullets of four points purpure.
He wants an authentic name for 1500-1600 Scot-Gaelic time period and language/culture; he will not accept major changes. Toirdhealbhach is the standardized spelling of a Scottish Gaelic masculine given name. Black (Surnames of Scotland) under “Tearlach” cites an earlier Gaelic form from 1086 as Toirrdelbach and gives a standardized form Toirrdhealbhach. Mór is a Gaelic descriptive byname meaning “large, great”. It can be found in the 16th c. Burgh Court Books for Inverness (Mackay, William and Herbert Cameron Boyd, eds. Records of Inverness: Volume I: Burgh Court Books: 1556-86. Aberdeen: The New Spalding Club, 1911.) in a Scots form in Huchon Dow McHuchon Moyr 1558 p.20. Gille Mhuire is the genitive form of Gille Muire, a Scottish masculine given name. Black (under “Gilmour”) gives an alternate standardized form as Gille Moire and cites Anglicized examples of the name from the 12th century on. Mac Giolla Muire appears in the Annals of the Four Masters (Donnchadh Ó Corráin & Mavis Cournane, “Annals of the Four Masters, vol. 4”, six volumes (WWW: CELT Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland, 1997-98; http://www.ucc.ie/celt/published/G100005D). As seen in Black, the more usual Scottish Gaelic form of the first element is Gille.

Veronica da Lugano     (Tarnmist)     New Name; For Device, See Returns
The submittor will not accept major changes and wishes an authentic name for 14-16th c Northern Italian time and language/culture. Veronica occurs several times under Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427 at (Josh Mittleman; http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/). Lugano is a town in the southern part of modern Switzerland. It appears in this spelling on a map of Italy by Giovanni Antonio Magini who died in 1617. This map can be seen on p.109 of: Blaeu, Johannes. Blaeu’s “The Grand Atlas” of the 17th Century World. (New York: Rizzoli International Publications, partial reprint 1991). Note that Lugano is located in the Italian-speaking part of Switzerland, therefore the Italian preposition da and the Italian form of the place-name given by Blaeu are appropriate.

Victoria of Lynwood     (Wolfscairn)     Name and Device Resubmission to Kingdom

Per pale embattled argent and azure, in the dexter side a sprig of European ash pendant, leaved of two leaves, vert and in sinister chief a mullet of four points argent.
Her previous submission was returned in 6/04 for documentation that Victoria is her given name, and for a style consultation on the device.

Victoria is the submittor’s legal name as shown on her driver’s license. According to Withycombe, the name is said to occur in the Liverpool area in 1617-1702. The surname is cited as appearing on p.280 of Reaney as a header spelling under Lindwood.

The submittor shows that this is indeed an ash sprig, according to the US Department of Agriculture, with a picture of Fraxinus excelsior L.


Abd al-Rahman al-Javier     (Oertha)     Name Submitted to Laurel 5/04; Device Resubmission to Kingdom Returned

Azure, a mullet of twelve extended to base within an annulet of twelve mullets of twelve points argent.
This device conflicts with the registered device of John of the Mountain: Azure, a compass star of twelve points within an orle of eight roses argent. This device also fails for style in that the secondary charges are neither arranged in a circle nor recognizable at the size at which twelve of them must be drawn.

The submitter requests as a first alternate, that the colors be reversed. While this would clear the conflict, the stylistic issues remain.

Alessandreo chi Marestrale     (Crosston)     New Name and Device Returned

Azure, a lute affronty and on a chief Or three “Italian C-clefs” azure.
His submitted name is Alessandro chi Marestrale – Alessandro “who minstrels”. Alessandro is an Italian masculine given name found in Florentine Renaissance Resources Online Tratte of Office Holders, 1282-1532. (WWW Providence, RI, 2000) David Herlihy et al.; http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/ and in in 14th c Venetian Personal Names (Arval Benicoeur; http://www.s-gabriel.org/names/arval/venice14/). The byname chi Marestrale is an Italian phrase meaning literally “who minstrals” (i.e., who performs minstrelsy). We were unable to find any support for the construction “chi verb” in Italian bynames, nor could we find support for an Italian occupational byname similar to Marestrale.

The submitter’s first alternate is Alessandro il Cantore. Our resources on Italian occupational bynames are not particularly extensive, however we were unable to find support for the construction “il occupation”, while there is ample evidence for occupational bynames without the definite article, and the submitter’s second alternate is Alessandro Cantore. The abovementioned Tratte does include three examples of the byname/surname Cantori. The name will be returned for consultation.

Although the device seems clear of conflict, there is a difficulty with the designation of charges on the chief as we were unable to blazon them in a manner that would provide a clear and repeatable picture. The device will be returned for consultation.

Catherine Lorraine of Stonegate Manor     (Southern Shores)     Name Registered 9/92; New Badge Returned

Per pale gules and azure, an elephant statant to sinister argent.
This conflicts with the protected badge of the Order of the Elephant: (Fieldless) An elephant contourney argent bearing on its back a tower proper and with the registered device of Donn, son of Fergus: (Fieldless) An elephant contourney proper.

Fernando de Santiago     (Warriors Gate)     New Device Returned

Quarterly sable and gules, a tower argent, in chief two wolves’ heads addorsed, erased, ululant, and counterchanged.
This is in violation of the Rule of Tincture and must be returned. The tower needs to be bigger and/or higher and the wolves’ heads smaller or higher to make the tower a lone primary charge.

Fernando de Santiago     (Warriors Gate)     New Badge Returned

(Badge) Quarterly sable and gules, a tower argent.
The badge is too similar to the device registered to Anne of the White Tower: Sable, a tower argent and to the device registered to Daniel of Stafford Pele: Quarterly sable and gules, a castle and in dexter chief a mullet of four points argent.

Geoffrey de la Beche     (Vale de Draco)     Device Resubmission to Kingdom Returned

Or, a beech tree eradicated proper between flaunches azure.
The device is too similar to the device registered to Alicianne de Montfort of Sprucewood: Or, a fir tree couped proper between in fess two mullets of four points elongated palewise azure.

Gisela de Kalais     (Darkwood)     Name Registered 10/02; New Badge Returned

(Fieldless) A cross formy gules, overall a trillium argent, barbed vert, seeded gules.
This conflicts with the protected badge for the Order of Christ: (Fieldless) On a Latin cross formy gules, a Latin cross argent.

The submitter’s first alternate reverses the colors, but this is in conflict with the registered device of Marcello li Donnici: Vert, on a cross formy quadrate argent, a compass star gules.

Heinrich von Melk     (Fettburg)     Name Registered May 03; New Device Returned

Per chevron raguly sable and argent, two eagle heads couped argent and an eagle sable.
This conflicts with Marcus McKeon of Clan McKeeman, Per chevron dovetailed sable and argent, two dragonflies and an owl displayed counterchanged. The submitter should also draw the raguly with vertical lines with the chevron division.

Órlaith inghean Néill Mhóir uí Cheallacháin     (Rivenoak)     New Device Returned

Quarterly Or and argent, a griffin sergeant azure maintaining a trefoil vert.
The device is too similar to the registered device of Brendan McEwen: Per fess argent and gules, a griffin segreant azure.

Shelden Engelbrekt     (Danegeld Tor)     No Name Registered; New Device Returned

Gules, a dumbek and in chief a dexter and a sinister hand appaumy, on a chief Or, three compass stars gules.
The submittor states that his name is registered in the West. We find no record in the Armorial and no file, so we must ask the submittor for clarification. Sheldon (not Shelden) is his modern name, and would be registerable with a copy of his driver’s license, but in period it is found only as a surname. However, using the mundane name allowance would be one weirdness and the mixing of cultures with a German surname would be another weirdness, making the name as submitted (with Sheldon as the spelling of the given name) not allowable. A registration of Sheldon as a given name should be combined with a English surname.

This device must be returned because the submitter has no name registration. The hands should be larger if they are meant to be part of a primary group, and the compass stars should be colored entirely gules.

Sinatha Sinclaire     (Danegeld Tor)     New Name and Device

Or, a mandrake gules leaved vert, a bordure invected sable.
The submitter states that she desires an authentic name Scots Gaelic name for 1450. It is probably relevant to her submitted desired given name that her legal given name is Cynthia.

The submitter derives Sinatha from the masculine Gaelic given name Cinaed (more familiar in its Anglicized form Kenneth). The genitive of Cinaed appears in the 12th c. Gaelic notes in the Book of Deer (Jackson, Kenneth, The Gaelic Notes in the Book of Deer (Cambridge: Cambridge University Press, 1972) in the form Cinatha. The submitter evidently believes that this name is pronounced with an initial “s” sound and asserts that “Gaelic notes that with the letter ‘s’ this name becomes female”. The substitution of “s” for “c” in Gaelic is not valid, and changing the initial sound of a name is not a way in which Gaelic converts masculine names to feminine ones. Furthermore, these operations are done on a genitive form, rather than a nominative one. Sinclaire is a Scots surname, found in the submitted spelling dated to 1598 in Black’s “Surnames of Scotland” (under “Sinclair”). Note that this name is Scots rather than Gaelic in both form and origin. The submitter’s first allowed alternate for the given name is Sindea, however no documentation or derivation is offered for this (other than “on the roles [sic] of Scottish names”) and we have been unable to locate any. Her second alternate for the given name is Sinndharra, for which she offers the explanation that “Sinndharra or Sinharra, Sinnahard = A place in S.E. of Glenkindie, Scotland”. We have not confirmed this, however a placename would not be registerable (or historically accurate) for use as a given name. This name must be returned for consultation.

The device cannot be sent to Laurel without a name submission. The bordure invected needs to be drawn more boldly, but the device seems otherwise free of problems.

Staffan Arffuidsson     (Teufelberg)     Name Registered 2/03 through Outlands; New Device Returned

Per bend azure and gules, a grenade Or.
The device is in conflict with the registered badge of Bjarki ap Owen: (Fieldless) A grenade Or.

Veronica da Lugano     (Tarnmist)     New Device Returned

Azure, three gars naiant in pale argent within a bordure “parted per bordure vert and argent”.
The device is not acceptable – there is no “bordure parted per bordure” possible. We will suggest that the submittor visit the consultation table at Purgatorio.

Vinzenz Karius     (Fendrake Marsh)     New Name and Device Returned

Per pale vert and sable, two griffins combatant and a sunburst argent.
This name and device are being returned since no fees were paid.

Vinzenz is dated to the 15th c. in Late Period German Masculine Given Names: Names from 15th Century Plauen (Talan Gwynek; http://www.s-gabriel.org/names/talan/germmasc/plauen15.html) -- he notes “These names are extracted from Volkmar Hellfritzsch, Vogtländische Personennamen (Berlin: Akademie-Verlag, 1969). 1974).” Karius is found as a header spelling in Brechenmacher (Brechenmacher, Josef Karlmann. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen. Limburg a. d. Lahn: S. A. Starke Verlag, 1957-60.), v2, p13 under “Kariß, Karius, Käriß”. The dated citations are 1463 for Conr. Kariß and 1492 for Carius (as a given name).

The device appears free of problems, but cannot be submitted without the fees being paid.

Minutes Page
Main Herald's Web Page